Rólunk

Csapatunk

Két testvér két szakmájának (a borászat és a kerámia készítés) találkozásával alakult ki a koncepció, hogy a kapcsolódást egy térben megmutassuk. A XI. kerületben a Bartók Béla út kulturális negyedében 2013-ban nyitottuk meg a BOR és KÉZMŰVES Üzlet- Műhely-Galériát.

The concept of our shop  was formed by the trades of two sisters, wine making and pottery. They  wanted to show the connection under one roof, therefore their Wine and Handcraft Shop was opened in 2013 in the cultural part of Bartók Béla út, in the XIth district of Budapest.

Kampósné W. Grácia

Kertészmérnöki végzettséggel dolgoztam évtizedekig a termelésben,  bor nagykereskedelemben, és aktív részese voltam a magyar borászat újra indulásának a 80-as 90-es években a Budapesti Nemzetközi Borfesztivál egyik főszervezőjeként. A szőlészet-borászat olyan kapcsolatokat és kapcsolódásokat nyújtott számomra, amelyeket igyekszem továbbadni a borkultúra követeként.

Mrs. Grácia Kampós graduated as an engineer in horticulture and worked in the wine wholesale industry for several decades. She was part of the rebirth of Hungarian wine making in the 80s and 90s as one of the main organizers of the International Wine Festival in Budapest. Wine making provided her with the opportunity to convey her knowledge as an „Ambassador”  of wine horticulture.

Tóthné W. Rita

Kereskedelmi és Vendéglátóipari Főiskola elvégzése, és rövid ilyen irányú  munka után egészen más irányba vitt az életem, a kézművesség felé. A keramikus tanulmányok elvégzése után az Artchaika Egyesület tagjaként Kapolcs, Budavári Mesterségek ünnepe, Vörösmarty tér, és sok más igényes kiállítás és vásár résztvevője voltam. Az agyag mellet az üveg világa is vonz, szeretem ezeket ötvözni más természetes anyagokkal, mint például a fa, és a fém.

Mrs. Rita Tóth graduated from the College of Commerce and Catering and worked in this area for a very short time. Her life turned to a totally different direction, towards Art and Crafts. Having learnt the skill of making pottery,  she became the member of a club called Artchaika and took part in several prestigous exhibitions and fairs in Kapolcs, the Buda Castle and Vörösmarty square in Budapest.  She is also interested in glass work and likes combining it with other natural materials such as wood and metal.

Történetünk

Ajándékot és bort választani kifejezetten nehéz. Hosszasan nézegetjük az árat, a címkét, az összetevőket, a mintát. Mi azt ígérjük, hogy nálunk segítő kezet kap mindenki, aki betér hozzánk, és némi kalauzolást a borok és dísztárgyak világába. It is not easy to choose a good present and especially wine. Shoppers wonder about the price, the label, the ingredients, the sample. At this shop all customers who happen to drop in  will get the help they need in choosing the right wine or  gift for that special person or occasion. 

Két testvér két szakmájának (a borászat és a kerámia készítés) találkozásával alakult ki a koncepció, hogy a kapcsolódást egy térben megmutassuk. A XI. kerületben a Bartók Béla út kulturális negyedében 2013-ban el  nyitottuk meg  a BOR és KÉZMŰVES Üzlet- Műhely-Galériát. The concept of our shop  was formed by the trades of two sisters, wine making and pottery. They  wanted to show the connection under one roof, therefore their Wine and Handcraft Shop was opened in 2013 in the cultural part of Bartók Béla út, in the XIth district of Budapest.

A borok mindegyike a szőlész-borász tudását és egyéniségét tükrözi, amit meghatároz még a terület, az évjárat is. A boltban található borválogatás ezek legjobbjait kínálja az ide látogatóknak. A válogatás természetesen szubjektivitást is tartalmaz, de a sok éves tapasztalatra és a folyamatos kóstolásokra építve reményeink szerint valóban a legjobb magyar borokat ajánljuk. Mindig vannak érdekességek, újdonságok, mert egyre új és új termelők jelennek meg palackozott boraikkal az ország történelmi borvidékeiről, de egy évjárat váltás is ugyanannak a bornak új arcát mutathatja.

A kézműves alkotások mind egyedi készítésűek, kézzel formáltak, hordozzák a művész egyéniségét, gondolkodását. Az üzletben található RAKU technikával készült kerámiákon a természet formái és színei jelennek meg.

Nagy kincsünk, a hagyományos fazekas munkák forma- és díszítővilága, amit az utóbbi évtizedekben el is felejtettünk.  A  hagyományos háztartás praktikus fazekas edényei újraélednek az itt található munkákban a vajtartótól a kemencébe való sütőedényig.